“Ma tu l’italiano lo capisci?”
Sugli italo-argentini se ne
sentono di tutti i colori… Dato che sono anch’io un’italo-argentina,
voglio dire la mia sulla “cittadinanza linguistica”.
Per quel che
riguarda la percepita inadeguatezza delle nostre abilità linguistiche, è
interessante far notare che nei discorsi che si sentono in giro viene
spesso posto come un problema “individuale” da risolvere in “privato”.
Gli aspetti strutturali – storici tra l’altro – vengono in genere
trascurati. Sarebbe come cercare di spiegare l’analfabetismo in base
alle predisposizioni psicologiche dell’analfabeta.
Maggiori informazioni